jueves, 4 de noviembre de 2010

Xantolo: Celebración de los Muertos - Mixquic


En continuación con mis relatos sobre la celebración de los muertos les cuento que tuve la oportunidad de ir a Mixquic el pasado 1º de noviembre, Día de Todos los Santos.

In continuation with my stories about the celebration of the death I want to share with you that had the chance to go to Mixquic this past 1st. of November, Day of All Saints.

En continuation avec mes histoires sur la célébration des morts je leur compte que j'ai eu l'occasion d'aller à Mixquic le passé 1 de novembre, Jour de Tous les Saints.

Mixquic es una región al sur de Ciudad de México que aún mantiene rasgos de ser un pueblo típicamente mexicano.

Mixquic is a region in the South of Mexico City that still have the elements of typical Mexican little town.

Mixquic est une région au sud de la Ville du Mexique qui maintient encore des caractéristiques de d'être un peuple typiquement mexicain.


En Mixquic la celebración de los muertos es particularmente especial, pues se hace toda una verbena popular con altares para los muertos, tumbas decoradas en los panteones, baile, comida... todo en un ambiente festivo y a la vez lleno de misterio y oscuridad.

In Mixquic the celebration of the death is particulary special, because it is a whole popular festivity with althars to the death, decorated tumbs in the cementeries, dance, food... everything in an enviroment full of party and mystery and darkness at the same time.

En Mixquic la célébration des morts est particulièrement spéciale, parce qu'on fait toute une verveine populaire avec des autels pour les morts, tombes décorées dans les panthéons, la danse, la mangée… tout dans une atmosphère de fête et à la fois de l'abondance de mystère et obscurité.
Este viaje al verdadero sur de la ciudad lo hice en compañía de mis queridos amigos Katrien de Bélgica y Mark del Reino Unido. También nos acompañaron otros amigos de México y Reino Unido. Juntos pasamos un fabuloso 1º de noviembre.

In this trully Southern trip in the city my dearest friends Katrien from Belgium and Mark from the United Kingdom joined me. Other Mexican and British fellows joined us too. Together we spend a fabulous 1st. of November.

Ce voyage à celui véritable sud de la ville je l'ai rendu en compagnie de mes chers amis Katrien de la Belgique et de Mark du Royaume-Uni. Nous ils ont aussi accompagné d'autres amis Mexique et du Royaume-Uni. Nous passons ensemble un fabuleux 1 de novembre.

0 comentarios: