miércoles, 24 de septiembre de 2008

Canciones...

En cada una de las ciudades en las que he trabajado para Viva la Gente han habido canciones que le han dado más sentido a las cosas... algunas son conocidas, otras no... pero aquí están.

In each one of the cities I worked for Up with People there had been songs that helped me to find the sense of things... some of them are known, some other not... but here they are.

Dans chacune des villes où j'ai travaillé pour Vivat les Gens il y ont eu des chansons qui lui ont donné davantage de sens aux choses… certaines sont connues, d'autres non… mais ici sont.

San Diego - Defying Gravity


Milan - Shoes


Brussels, Hasselt and Leuven - Love Today


Pasadena - No one


Mexico City - Fashionista


Dallas - La Llorona


Hermosillo - Estos Celos y Como un Lobo


Fierro por la trescientos

¡Oh por Dios!, no puedo creer que el Elenco B 2008 de Viva la Gente ya estuvo y se fue de la Ciudad del Sol. Desde una semana antes de la llegada del Elenco, Veronika, Paul, Phil y yo estuvimos trabajando arduamente para que todo fuera un éxito, y sin duda lo fue... esto es lo que sucedió tan pronto Viva la Gente llegó a Hermosillo.

Lunes 15 de Septiembre.- El Elenco B 2008 de Viva la Gente llegó a Hermosillo. Tuvimos el honor de ser invitados por el Gobernador Eduardo Bours a la impactante Celebración de Independencia en el Palacio de Gobierno.

Martes 16 de Septiembre.- Por una invitación personal del presidente municipal de Guaymas, el elenco pasó un día en uno de los resorts más exclusivos de San Carlos además de tener un tour por la Ciudad de los Tres Presidentes.

Miércoles 17 de Septiembre.- El elenco tuvo actividades de educación en la Catedral Metropolitana de Hermosillo y también visitó el Hospital Infantil del Estado de Sonora y Cumsalud. Finalizó su día trabajando en proyectos de embellecimiento en canchas de colonias rezagadas en Hermosillo. Al terminar la labor en las canchas, en una de ellas se llevó a cabo un mini show para celebrar el trabajo con la comunidad.

Jueves 18 de Septiembre.- El elenco tuvo actividades de educación en la mañana en instalaciones de la Comisión Nacional del Deporte y al finalizar el día algunos continuaron los trabajos de embellecimiento en canchas mientras que otros presentaron un mini show en el orfatano del DIF Unacari.

Viernes 19 de Septiembre.- El elenco tuvo actividades internas en el Tec de Monterrey Campus Sonora Norte durante la mañana, visitamos nuevamente el Hospital Infantil del Estado de Sonora y Cumsalud y terminamos el día visitando el poblado de Miguel Alemán para trabajar en embellecer una cancha de la comunidad y presentar un mini show para aproximadamente 300 personas.

Sábado 20 de Septiembre.- Día libre con las familias anfitrionas.

Domingo 21 de Septiembre.- El Gran Show de Viva la Gente se presentó con un lleno total en el Expo Forum de Hermosillo. Tres mil personas disfrutaron el show más esperado del año en la Ciudad del Sol.

El lunes 22 el elenco dejó Hermosillo... no puedo dejar de agradecer a todos quienes hicieron esto posible: a nuestro patrocinador Yo con Sonora (Súper-Manuel y Rafa Maravilla), a Víctor Aguirre, a la gente de catedral (padre Daniel, Tania y Aurora), a los rotarios, a las escuelas con las que interactuamos, a nuestras familias anfitrionas (Fabiola, Lupita, mi tía Isabel, Cecilia, Nicole, Aaron Duarte, Joaquín y Patty Mendívil)... en fin... a tantas y tantas personas tan maravillosas que hicieron esta visita posible tan éxitosa.

Pero sé que la Ciudad del Sol brilló con tanta intensidad gracias al equipo con el que tuve el honor de trabajar. Phil, el más valiente; Paul, el que sabe escuchar y Veronika, la brisa fresca en medio del desierto. Por lo que fue, por lo que logramos, por ustedes... de espíritu a espíritu: gracias, muchas gracias.

-----------------------------

Oh my God!, I can’t believe that Up with People’s Cast B 2008 just leaved The City of the Sun. A week prior, Veronika, Paul, Phil and I worked very hard to make this experience a whole success, and it was a success… this is the story of what happened when Up with People arrived Hermosillo, but before, some pics from the Advance Team doing what we know best…

Monday 15th of September.- Cast B 2008 arrived Hermosillo. We had the honor to be special guests of Governor Eduardo Bours in the Government Palace to see the Mexican Independence Celebrations.

Tuesday 16th of September.- For a personal invitation from the Major of Guaymas, the cast spend a whole day in a high quality resort at San Carlos and afterwards we had a tour in The Three President’s City.

Wednesday 17th of September.- The cast had education time at the Metropolitan Cathedral of Hermosillo and also visited The Children’s Hospital of the State of Sonora and Cumsalud. They ended the day working in beautification projects at basketball courts located in poor neighborhoods in Hermosillo. At the end of the day in one court we did a mini show to celebrate the work we did with the community.

Thursday 18th of September.- The cast had internal activities in the morning at the Sport Commission of the State of Sonora. After that some cast members continued the beautification projects at the basketball courts and some others went to the orphanage Unacari to perform a mini show for the children that lived there.

Thursday 19th of September.- The cast cad internal activities at Tec de Monterrey Campus Sonora Norte during the morning, we visited again The Children’s Hospital of the State of Sonora and Cumsalud and ended the day in the town of Miguel Aleman working in make a basketball court look good on this place, at the end of this we performed a mini show for 300 people.

Saturday 20th of September.- Host family day.

Sunday 21st of September.- The Big Up with People Show at Expo Forum. Three thousand people enjoyed the most expected spectacle of the year in Hermosillo.

On Monday 22nd, the cast leaved Hermosillo… I can’t stop thanking all the people that made this possible: our sponsor Yo con Sonora (Super-Manuel and Wonder Rafa), Victor Aguirre, the people at the cathedral (father Daniel, Tania and Aurora), the Rotarians, the schools and universities we worked with, our host families (Fabiola, Lupita, my aunt Isabel, Cecilia, Nicole, Aaron Duarte, Joaquin and Patty Mendivil)… there is so many wonderful people out there that made all this possible.

But I know that The City of the Sun shinned with so much intensity because of the team with the one I had the honor to work with. Phil, the bravest; Paul the good listener and Veronika, the fresh wind in the middle of the dessert. For all we did, for all we achieved… from my spirit to yours: thank you, thank you very much.

-----------------------------

Oh par Dieu ! , je ne peux pas croire que le Cast B 2008 de Vivat les Gens a déjà été et on a été de la Ville du Soleil. Depuis une semaine avant l'arrivée du Cast, Veronika, Paul, Phil et j'avons travaillé difficilement pour que tout soit un succès, et sans doute c'l'a été… ceci l'est ce qui a arrivé un Vivat tellement rapide les Gens est arrivé à Hermosillo.

Lundi 15 septembre. - Le Cast B 2008 de Vivat les Gens est arrivé à Hermosillo. Nous avons eu l'honneur d'être des hôtes par le Gouverneur Eduardo Bours à l'imposante Conclusion d'Indépendance dans le Palais de Gouvernement.

Mardis 16 septembre. - Par une invitation personnelle du président municipal de Guaymas, le cast est passé un jour dans un des resorts les plus exclusifs que San Carlos en plus d'avoir un tour par la Ville des Trois Présidents.

Mercredi 17 septembre. - Le cast a eu aussi des activités d'éducation dans la Cathédrale Métropolitaine de Hermosillo et a visité l'Hôpital Infantile de l'État de Sonora et Cumsalud. Il a fini son jour en travaillant des projets d'embellissement dans des terrains de colonies retardées en Hermosillo. En terminant la tâche dans les terrains, dans une de d'elles on a mené à bien un mini show pour tenir le travail avec la Communauté.

Jeudi 18 septembre. - Le cast a eu des activités d'éducation dans le matin dans des installations de la Commission Nationale du Sport et en finissant le jour certains ont continué les travaux d'embellissement dans des terrains tandis que d'autres ont présenté un mini show dans Unacari qui est orfatano du DIF.

Vendredi 19 septembre. - Le cast a eu des activités internes dans le Tec de Monterrey Campus Sonora Nord pendant le matin, visitons récemment l'Hôpital Infantile de l'État de Sonora et Cumsalud et terminons le jour en visitant celui peuplé de Miguel Allemand pour travailler en embellir un terrain de la Communauté et présenter un mini show pour approximativement 300 personnes.

Samedi 20 septembre. - Jour libre avec les familles hôtes.

Dimanche 21 septembre. - Le Grand Show de Vivat les Gens s'est présentée avec une abondance totale dans l'Expo Forum de Hermosillo. Trois mille personnes ont joui de l'exposition la plus attendue de l'année dans la Ville du Soleil.

Lundi 22 le catalogue a laissé Hermosillo… ne peux pas cesser de remercier à tous ceux qui ont rendu ceci possible : à notre protecteur Yo con Sonora (Súper-Manuel et Rafa Merveille), à Víctor Aguirre, aux gens de cathédrale (père Daniel, Tania et Aurore), à ce qui est rotary, aux écoles avec lesquelles nous interagissons, à nos familles hôtes (Fabiola, Lupita, ma tante Isabel, Cecilia, Nicole, Aaron Duarte, Joaquin et Patty Mendívil)… en fin… à tant et tant de personnes tellement admirables qu'ont rendu cette visite possible tellement à succès.

Mais je sais que la Ville du Soleil a brillé avec tant d'intensité grâce à le team avec lequel j'ai eu l'honneur de travailler. Phil, le plus courageux ; Paul, celui qui sait écouter et Veronika, la brise fraîche au milieu du désert. Ce pourquoi il a été, ce pourquoi nous obtenons, par vous… d'esprit à esprit : merci, merci beaucoup.



La Gran Historia

Hermosillo sigue caliente y nosotros seguimos trabajando… desde reuniones con grupos de jóvenes en iglesias hasta visitas a los clubes rotarios, la aventura de preparar La Ciudad del Sol para la llegada del Elenco B 2008 de Viva al Gente ya va en marcha.

Hermosillo is still hot and we are still working... from youth groups at churches to rotary clubs, the adventure of preparing The City of the Sun for the arrival of Up with People’s Cast B 2008 is already rock and rolling.

Hermosillo suit réchauffe et nous continuons à travailler… depuis des réunions avec des groupes de jeunes dans des églises jusqu'à des visites aux clubs rotarios, l'aventure de préparer la Ville du Soleil pour l'arrivée du Cast B 2008 de Vivat les Gens va déjà en marche.



Disfrutar a mi familia en Hermosillo ha sido también grato, sobre todo el tiempo con mis primas Lupita y Fabiola. Como saben, Fabiola es mi familia anfitriona aquí en Hermosillo. Pastelitos, paseadas por San Pedro y mucho cariño es lo que se respira por acá.

Jouir ma famille en Hermosillo a été aussi agréable, surtout le temps avec mes cousines Lupita et Fabiola. Comme ils savent, Fabiola est ma famille hôte ici en Hermosillo. Gateaux, marchées par San Pedro et beaucoup d'affection l'est ce qui est respiré par là.

It had been great to enjoy my family in Hermosillo, specially the time I had been spending with my cousins Lupita and Fabiola. As you know, Fabiola is my host family in Hermosillo. Bakery, trips to San Pedro and lots of love is what you can sense in here.



Pero no todo ha sido trabajar y trabajar... Phil me invitó a pasar un fin de semana en Tucson en compañía de su adorable familia. Aproveché mi estadía en Tucson para saludar a Renee de los Estados Unidos e Ivens de México a los cual deben recordar en fotos de post muy viejos en este blog, pues con ellos viajé cuando yo era un estudiante de Viva la Gente. También conocí a Sarah de los Estados Unidos que junto con Renee están preparando la ciudad de Sahuarita en Arizona, que será la siguiente ciudad que los miembros del Elenco B 2008 visiten después de dejar Hermosillo.

But working hasn’t been all we’ve done… Phil invited me to spend a week-end in company of his lovely family in Tucson. During my time in Tucson I say hello to Renee form the United States and Ivens from Mexico. You might remember them because they travelled with me when I was an Up with People student. I also met Sarah from the United States who is preparing Sahuarita, Arizona for the cast. She is working in Sahuarita with Renee. This city will be the next city after Hermosillo on this world tour of Up with People.

Mais pas tout a été de travailler et travailler… Phil m'a invitée à passer un week-end en Tucson en compagnie de sa adorable famille. J'ai profité de mon séjour en Tucson pour saluer à Renee de les Etats-Unis et Ivens du Mexique à le quel doivent rappeler dans des photos de post de très vieux dans ce blog, parce qu'avec eux j'ai voyagé quand j'étais un étudiant de Vivat les Gens. J'ai aussi connu à Sarah des Etats-Unis qui avec Renee préparent la ville de Sahuarita en Arizona, qui sera la ville suivante que les membres du Cast B 2008 visitent après avoir laissée Hermosillo.



Ahora es momento de hablar de Jazmin. Jazmín es la asistente en la oficina de Yo con Sonora, nuestro patrocinador aquí en Hermosillo. Ella no sólo nos ayuda a encontrar archivos o imprimir archivos, sino que también nos invita a pasar noches de diversión en compañía de las locas de sus amigas. ¡¡¡Phil y yo queremos a Jazmin!!!

Now it is time to talk about Jazmin. She is the assistant at the office of Yo con Sonora, which is our sponsor in Hermosillo. She is not only there to help us finding supplies or to print files, but to invite us to spend fun nights in company of her crazy friends. Phil and I love Jazmin!!!

Il est maintenant moment de parler de Jasmin. Jasmin de est le collaborateur dans le bureau de Yo con Sonora, notre protecteur ici en Hermosillo. Elle non seulement nous aide à trouver des archives ou à imprimer des archives, mais aussi il nous invite à passer des nuits de divertissement en compagnie des fous de ses amis. Phil et je voulons à Jasmin ! ! !



El cumpleaños de Phil también fue festejado con bombo y platillo (y unas cuantas amistades locales que hemos hecho en Hermosillo)... ¡feliz cumpleaños Phil!

Phil’s birth day was also celebrated with the best things we could (and some local friends we created in our time in Hermosillo)… happy birth day Phil!

L'anniversaire de Phil il a été aussi fêté avec soucoupe (et quelques amitiés locales que nous avons faite en Hermosillo)… bone anniversaire Phil !



Y de repente, sin saber cómo pasó, la semana pasada llegaron Paul Conzemius de los Estados Unidos y Veronika Westermark de Suecia. Paul es un coordinador de logística que recién terminó su tiempo de trabajo en Los Cabos y ahora se une al equipo de Hermosillo. Veronika es una estudiante del elenco que decidió abandonar a sus compañeros por dos semanas para apoyar al equipo de avanzada aquí en La Ciudad del Sol. Con ellos vino una sorpresa... la coordinadora de mercadeo, Celiana de Venezuela. Celiana solo estuvo en Hermosillo por 3 días arreglando sus papeles para viajar a Estados Unidos y después se ha unido de nuevo al elenco, aunque la vamos a ver pronto.

And suddenly without know how, Paul Conzemius from the United States and Veronika Westermark from Sweden arrived Hermosillo. Paul is a logistic coordinator that just finish his work with Up with People at Los Cabos, now is here to join the Sonoran team. Veronika is a student that decided to leave the cast to support the advance team as an intern. With them a surprise arrived… the marketing manager; Celiana from Venezuela was in Hermosillo for three days to arrange some papers for her future trip to the United States. She is back right now with the cast but we will see her soon again.

Et de commencement, sans savoir comment il est passé, la semaine passée ils sont arrivés Paul Conzemius de les Etats-Unis et Veronika Westermark de la Suède. Paul est un coordinateur de logistique qui a récemment terminé son temps de travail dans Los Cabos et il est uni à l'équipement de Hermosillo. Veronika est un étudiant du le cast qui a décidé d'abandonner à ses compagnons par deux semaines pour soutenir à l'équipement de d'avancée ici dans la Ville du Soleil. Avec eux est venue une surprise… le coordinateur de commercialisation, Celiana du Vénézuéla. Celiana ete en Hermosillo par 3 jours a fixé les papiers pour voyager aux Etats-Unis et on a ensuite uni de nouveau en le cast, bien qu'elle nous allions tôt voir.



Paul y Veronika han sido un sorbo de agua fresca. Phil y yo estamos muy contentos de tener un equipo tan bueno en Hermosillo. A pesar de algunas pequeñas diferencias que hemos tenido con nuestro patrocinador, todo indica que el elenco va a tener una de las mejores experiencias de este semestre.

Paul and Veronika are a splash of fresh water. Phil and I are very happy to have them in the Hermosillo team. Even we had some little problems with our sponsor in here; everything looks like Hermosillo is going to be one of the best experience for the cast the whole semester.

Paul et Veronika ont été un peaux d'eau fraîche. Phil et moi sommes très heureux d'avoir un équipement tellement bon en Hermosillo. Malgré quelques petites différences que nous avons eues avec notre protecteur, tout indique que le catalogue va avoir une des meilleures expériences de ce semestre.



Y que miedo... todo el elenco llega el próximo lunes... envíen buenas vibras, ¿sale?
Y como dicen en Sonora... ¡¡¡fierro por la trescientos!!!

Scary… the whole cast will be in Hermosillo next Monday… send me some good luck!
And… as they said in Sonora: Iron thru the 300th Street!!!

Et que peur… tout le cast arrive aujourdi, lundi… envoient bonnes vibres, ok ?
Et comme ils disent dans Sonora… fer par le rue trois cent ! ! !