lunes, 24 de agosto de 2009

Mi Ciudad...


...estoy de regreso en la Ciudad de México preparándome para recibir al Elenco B 2009 de Viva la Gente, ¡¡¡en mi ciudad natal!!!

...I am back in Rainny Mexico City ready to welcome Up with People's Cast B 2009, in my very own home-city!!!

… Je suis retourné dans la Ville du Mexique et je me prépare pour recevoir au Cast B 2009 de Vive les Gens, dans ma ville!!!

lunes, 17 de agosto de 2009

Y así pasó...


...como si nada... el elenco llegó el pasado 13 de agosto. Trabajaron como voluntarios el viernes 14 en Habitat for Humanity, Aspen/Snomwass Trails, Outdoor Volunteers y Youth Zone... el 15 iluminaron las colinas de Snowmass con un increible show al aire libre... ahora se encuentran camino a Durango, Colorado... y yo... bueno... yo me voy a Denver por unos días y después a Ciudad de México, donde mi trabajo con Viva la Gente continuará...

...just like a instant... the cast arrives last 13th of August. They worked as volunteers on Friday 14th in Habitat for Humanity, Aspen/Snowmass Trails, Outdoor Volunteers and Youth Zone... the 15th they turn on the hills with an awesome outdoors show... now they're in their way to Durango, CO... and I... well... I'm going to Denver for few days and then to México City where my work with Up with People will continue...

… et comme un moment que vole… le cast est arrivé le passé 13 de août. Ont travaillé comme volontaires vendredi 14 en Habitat for Humanity, Aspen/Snomwass Trails, Outdoor Volunteers et Youth Zone… le 15 ont illuminé les collines de Snowmass avec un show incroyable à l'air libre… se trouvent chemin à Durango, Colorado… et je… ufff… je me vais à Denver pour quatre jours et ensuite à Ville du Mexique, où mon travail avec Vivat les Gens continuera…




http://www.postindependent.com/article/20090815/VALLEYNEWS/908149996/1083&ParentProfile=1074

http://www.snowmasssun.com/article/20090815/FRONTPAGE/908159998/1064&ParentProfile=1039


...sí, es verdad... el elenco vino y se fue... pero hay gente que se queda en el corazón. A mi equipo: Shawna y Brandon de los Estados Unidos y Sisa de Eslovaquia, muchas gracias. A Jackie, Hollis, Todd, Patsy, Padre José, Iglesia de Carbonale y a todos los que hicieron posible: muchas gracias. Es verdad, el Valle del Tenedor que Ruge es el cielo en la tierra...

...yes, it is true... the cast arrived and leaved... but there is people that remaind in the heart. To my team: Shawna and Brandon from the US and Sisa from Slovakia, thank you so much. Jakie, Hollis, Todd, Yuani, Padre José, Church of Carbondale and everybody that made this happen: thank you so much. It is true the Roaring Fork Valley is heaven in a place of Earth...

…oui… le cast est venu et on a été… mais il y a des gens qui restent dans le coeur. Team: Shawna et Brandon de les Etats-Unis et Sisa de la Slovaquie, merci beaucoup. À Jackie, Hollis, Todd, Patsy, Père José, Église de Carbonale et à tous ceux qu'ils ont rendus possibles : merci beaucoup. C'est vrai, la Vallée du Détenteur que Ruge est le ciel dans la terre…

Brandon Serna

Shawna aka "La Chona"

Sisa Cernanska

viernes, 14 de agosto de 2009

Girls who wanna have...



Una nota rápida para decirles que en el equipo nos la estamos pasando bomba... ¡el Roaring Fork Valley es hermoso!

A quick note to let you know the team here is having a blast... the Roaring Fork Valley is so beautiful!

Une note rapide pour leur dire que dans le team tout est très bien… le Roaring Fork Valley est beau!

domingo, 9 de agosto de 2009

Aspen: Una Aventura en Góndola

Brandon, Sisa y yo estamos muy contentos porque tenemos a una nueva integrante en el equipo. Ella es Shawna Reed de los Estados Unidos. ¡Es sensacional tenerla en el Roaring Fork Valley!

Brandon, Sisa and me are very happy because we have a new member in our team. She is Shawna Reed from the United States. It is sensational to have her in the Roaring Fork Valley!

Brandon, Sisa et moi sommes très content parce que nous avons à un nouveau membre dans notre team. Elle est Shawna Reed des Etats-Unis. Il Est sensationnel de l'avoir dans le Roaring Fork Valley !


Nosotros cuatro hicimos un viaje de trabajo y también de diversión en lo alto de la montaña Aspen. ¡Es la primera vez que viajo en una góndola montañesa tan alta! La vista de Aspen es inmaculada.

We made a business and pleasure trip to the high of Aspen Mountain. It is my very first time in a gondola trip! The Aspen view is inmaculated!

Nous avons fait un voyage de travail et aussi de divertissement en la montagne Aspen. Est la première fois qui je voyage dans une gondola montagnarde trés élevé ! La vue de Aspen est immaculée.
El elenco llega pronto, así que esta semana nos dedicaremos a afinar detalles para que todo esté perfecto... ¡manden pensamientos positivos!

The cast will be in town soon, so this coming week we will focus on details to make sure everything is perfect... send positive vibres, please!

Le cast arrive tôt, donc cette semaine nous nous consacrions à affiner des détails pour que tout soit parfait… envoient des pensées positives !

jueves, 6 de agosto de 2009

Maroon Bells


Brandon, Sisa y yo nos tomamos unas horas para visitar las famosas montañas en Colorado conocidas como las Campanas Marrón. Este es un lugar maravilloso, como salido de una postal... aquí les comparto unas cuantas fotos para que se deleiten la pupila como nosotros lo hicimos.

Brandon, Sisa and I took some free time to visit Colorado's famous Maroon Bell Mountains. It is a gorgeous place, like coming out of a postcard... here you can see some pictures so you can check them out.

Brandon, Sisa et je décidons de visiter les célèbres montagnes de Colorado qui s'appels Martine Marron. Celui-ci est un lieu admirable, comme sorti d'une carte postale… ici je les partage quelques photos pour qu'ils jouissent de de ce que nous jouissons.

miércoles, 5 de agosto de 2009

Heaven is a place on Earth!



El equipo de avanzada aquí en Aspen es sensacional... aquí una muestra... ¡trabajando mucho, pero también pasándola bien!

The Aspen Advance Team is sensational... here you can see... working hard but having so much fun!

Le Aspen team ici est sensationnel… nous travaillons beaucoup, mais aussi nous nous amusons!




sábado, 1 de agosto de 2009

Corazón Aquino


Me uno al dolor de los filipinos por la sensible pérdida de quien fuera la líder espiritual y política del pueblo pinoy, su excelencia Tita Coy, Corazón Cojuangco Aquino. Descanse en paz.

I share the pain of the Filipino people for the sad lost of the Pinoy spiritual and political leader her excelence Tita Coy, Corazón Cojuangco Aquino. Rest in peace.

Je partage la douleur des Philippins par le triste décès dont dehors le centre spirituel et politique du peuple pinoy, son excellence Tita Coy, Corazón Cojuangco Aquino. Reposez en paix.