miércoles, 24 de noviembre de 2010

Y Ciudad de México pasó...

El Elenco B 2010 de Viva la Gente llegó a su primera ciudad en su Gira Mexicana con pompa y circunstancia.

Up with People's Cast B 2010 arrived to their fist Mexican Tour city with popm and circumstance.

Le Cast B 2010 de Vive les Gens est arrivé à sa première ville dans son tour mexicaine avec pomp et circonstance.

Ciudad de México fue su destino inicial y sin duda el equipo de avanzada hizo un trabajo espectacular, ¡muchas felicidades Drew, Eduardo y Mark!... México, Estados Unidos e Inglaterra trabajando en conjunto.

Mexico City was their first stip and without questions the Advance Team made an espectacular job, congratulations Drew, Eduardo and Mark!... You're an example of Mexico, United States and the United Kingdom working together.

Ville du Mexique a été son destin initial. Le advance team a rendu un travail spectaculaire. Beaucoup de félicitations Drew, Eduardo et Mark! … Vous êtes un exemple du Mexique, les Etats-Unis et l'Angleterre en travaillant dans l'ensemble.
El elenco hizo muchísimas actividades, incluyendo un show masivo, fantásticos servicios sociales con ancianitas, chicos con discapacidad, huérfanos e incluso reforestando. Ocho mini-shows y presentaciones en escuelas fue también parte de la agenda el elenco. ¡Hasta participaron en un desfile del 20 de noviembre! Además conocieron el Centro Histórico de Ciudad de México y las impresionantes Pirámides de Teotihuacán.

The cast did a lot of activities, including a massive show, great social service projects with old ladies, kids with disabilities, orphans and even resforatation. They even participate in a 20th of December's parade! They also visited Mexico City's Downtown and the impressive Pyramids of Teotihuacan.

Le cast a fait énormément d'activités, y compris un show massive, services sociaux fantastiques avec vieilles femmes, garçons avec invalidité, orphelins et planter des arbres. Huit mini-shows et présentations dans des écoles a aussi fait partie de l'agenda du cast. Jusqu'ont pris part un défilé du 20 de novembre! Ils ont en outre connu le Centre Historique de Ville du Mexique et les impressionnantes Pyramides de Teotihuacán.
La experiencia de dos semanas fue maravillosa, nuestro patrocinador DCH, las familias anfitrionas y la comunidad de Naucalpan y del Distrito Federal terminaron encantadas y el elenco tuvo su primera probada de la cultura mexicana.

That two weeks experience was wonderful. Our sponsor DCH, our host families and the communities of Naucalpan and the Federal District were so happy with us and the cast had a first taste of Mexican culture.

L'expérience de deux semaines a été admirable, notre protecteur DCH, les familles de accueil et la Communauté de Naucalpan et du Secteur Fédéral ont terminé enchantées et le cast a eu son première prouvée de la culture mexicaine.

Ahora estamos en Aguascalientes, y la aventura apenas empieza por acá...

Now we're in Aguascalientes, and the adventure is starting right here...

Nous sommes maintenant en Aguascalientes, et l'aventure commence à peine par là…

1 comentarios:

melaNGe dijo...

Mucha suerte cariño, te extraño. Mi corazón es incandescente por tí.