martes, 24 de agosto de 2010

La Aguascalientes' "curios": dos Catrinas, un beso, el centro de la nación y miss universo


El famoso artista Posadas, creador de la internacionalmente reconocida Catrina es de Aguascalientes. Así que Katrien, que bien podría ser una Catrina, se fotografió con su tocaya en más de una ocasión...

The famous artist Posadas, creator of the world reknown Catrina is from Aguascalientes. So Katrien, who could be a Catrina, got some pictures with her namesake in more than one time...

Posadas, l'artiste mexicain très célèbre dans le monde, est le créateur du Catrina, le renommée mondiale dessin, est d'Aguascalientes. Ainsi Katrien, qui pourrait être une Catrina, a obtenu quelques images avec son homonyme dans plus d'une fois…

Como dato curioso de Aguascalientes les cuento que la leyenda dice que hace mucho tiempo el ex-presidente y dictador mexicano Antonio López de Santa Anna se enamoró de una chica local y le preguntó qué debía hacer para obtener un beso de ella. En esos tiempos Aguascalientes como estado no existía y eran parte de Zacatecas. La bella muchacha le dijo que sólo aceptaría si Santa Anna hacía de la región un estado independiente... ¡y listo!; así nació el estado de Aguascalientes: por un beso...

As a funny tale I can share with you one Aguascalientes' legend. Long time ago, the ex-president and dictator Antonio López de Santa Anna felt in love with a local girl and asked her what he needed to do to get a kiss from her. In those years Aguascalientes as a state didn't exist and the region was part of the province of Zacatecas. The pretty girl told Santa Anna that she would kiss him if he would make Aguascalientes an independent state... and ready!; that's how the state of Aguascalientes was born: with a kiss...

Comme un conte drôle je peut partager avec vous un légende d'Aguascalientes. Long temps dans le passé l'ex-président et le dictateur Antonio López de Santa Anna sa tombé en amour avec une fille locale et demandé a elle ce qu'il a dû faire pour obtenir un baiser de elle. En ces années Aguascalientes comme état n'a pas existé et la région faisait partie de la province de Zacatecas. La jolie fille a dit a Santa Anna qu'elle l'embrasserait s'il ferait à Aguascalientes un État indépendant… et voilá! ; c'est comment l'état d'Aguascalientes était né: avec un baiser…

Los hidrocálidos se sienten muy orgullosos de su tierra. Aquí se dice que el centro de México está en el zócalo de Aguascalientes, donde se erige una monumental columna. El centro geográfico de México está de hecho en Zacatecas, pero nos gusta creer que esa columna está en medio de la patria, seguro que sí...

The local people is very proud of their land. They said the center of Mexico is in the main square in Aguascalientes City, where they build a monumental column. The geopraphic center of Mexico is actually in Zacatecas, but we like to believe that column is the center of our motherland, sure it is...

Les personnes locales sont très fières de leur terre. Ils ont dit que le centre du Mexique est dans la place principale dans la ville d'Aguascalientes, où ils construisent une colonne monumentale. Le centre geopraphic du Mexique est réellement dans Zacatecas, mais nous aimons croire que la colonne est le centre de la notre mère patrie, sûr il est…


Y finalmente un espacio para celebrar que al ser humano más bella del mundo es mexicana... ¡qué chulada, caray!

Finally a space to celebrate that the most beautiful female human being in the universe is a Mexican... hot stuff!

Enfin un espace à célébrer que l'être humain féminin le plus bel dans l'univers est mexicaine… trés fantastique!

0 comentarios: