sábado, 28 de agosto de 2010

Back to San Luis... back in the city...

Después de nuestro maravilloso tiempo en Aguascalientes, Katrien y yo nos dirigimos a San Luis Potosí para cerrar el patrocinio por allá. Desafortunadamente nuestra cita con el gobernador de San Luis Potosí fue pospuesta debido a cambios en su agenda, pero estamos pendientes de una nueva reunión con él y así hacer posible el sueño de Viva la Gente en San Luis Potosí apoyando el lanzamiento de la asociación Club de Niños y Niñas de San Luis. A pesar del cambio de cita, tuvimos la oportunidad de convivir con la genial Alejandra Mendizábal, representative of Club de Niños y Niñas de San Luis.

After our glorious time in Aguascalientes, Katrien and I went to San Luis Potosí to close the sponsorship deal up there. Sadly the meeting we had with the governor of San Luis Potosí was posponed because some agenda matters. But we are waiting for a re-scheduling and in that way make real the dream of bringing Up with People back to San Luis Potosí supporting the launching of Boys and Girls' Club of San Luis. However, we had the chance to share some cool time with the wonderful Alejandra Mendizábal, the representative of Boys and Girls' Club of San Luis.

Après notre glorieux temps dans Aguascalientes, Katrien et moi sommes allés au San Luis Potosí pour fermer l'affaire de patronage vers là. Tristement la réunion que nous avons eue avec le gouverneur du San Luis Potosí a été décommandé. Mais nous attendons une remise à plus tard et de cette manière faites vrai le rêve de l'apport vers Vive les Gens de nouveau au San Luis Potosí soutenant le lancement de Le Club des Garçons et des Fille de San Luis. Cependant, nous avons eu la chance de partager une certaine heure fraîche avec la merveilleux Alejandra Mendizábal, le représentant de Le Club des Garçons et des Fille de San Luis.

Alejandra, gracias a sus contactos, nos llevó a la famosa Feria Nacional Potosina a presenciar en un palco VIP el concierto de María José, ¡todo un show!, ¡qué bonita es la FENAPO!

With some of her contacts, Alejandra took us to the famous National San Luis Potosí's Fair to watch María José's concert in VIP seats, what a show!, how beautiful is the NSLPF!

Avec certains de ses contacts, Alejandra nous a portés à la célèbre Foire Nationale du San Luis Potosí pour observer le concert de María José dans des sièges de VIP, ce qui un show!, combien beaux es la FNDSLP!
Ahora Kat y yo hemos vuelto a Ciudad de México... y no nos queda otra cosa que... esperar...

Now Kat and I are back in Mexico City... and we can not do anything but... to wait...

Maintenant, Kat et moi sont de retour à Mexico… et nous ne pouvons faire rien mais… attendre…

1 comentarios:

gerylico dijo...

que barbaro te la pasas de lo lindo! Karaoke, aguas termales, feria y palco VIP! me encanta leerte <3

mitz ya babe!