domingo, 8 de junio de 2008

Louise Pan-Pan Wo

Para mi Grace… mi amiga… para Louise Pan-Pan Wo.

For my Grace... my friend... for Louise Pan-Pan Wo.

Pour ma Grace… mon amie… pour Louise Pan-Pan Wo.



Fue sin querer, es caprichoso el azar, no te busqué ni me viniste a buscar.
Tú estabas donde no tenías que estar, y yo pasé, pasé sin querer pasar.
Y me viste y te vi entre la gente que iba y venía con prisa en la tarde que anunciaba chaparrón.
Tanto tiempo esperándote.

Fue sin querer, es caprichoso el azar, no te busqué ni me viniste a buscar.
Yo estaba donde no tenía que estar y pasaste tú, como sin querer pasar.
Pero prendió el azar semáforos carmín, detuvo el autobús y el aguacero hasta que me miraste tú.
Tanto tiempo esperándote.

Fue sin querer, es caprichoso el azar, no te busqué, ni me viniste a buscar...

-------------

It just happened; The Luck is capricious, I didn’t come looking for you and you didn’t come looking for me.
You were where you shouldn’t, and I passed by, I passed without wanting
And you saw me and I saw you between the people that were walking in a hurry because the afternoon was announcing rain.
I had been waiting for you so long.

It just happened; The Luck is capricious, I didn’t come looking for you and you didn’t come looking for me.
I was where I shouldn’t and you passed by, like if you didn’t want it
And The Luck turned red the traffic lights and stopped the rain until you saw me
I had been waiting for you so long.

It just happened; The Luck is capricious, I didn’t come looking for you and you didn’t come looking for me.

-------------

Ceci est passé sans vouloir. Le Hasard est capricieux. Je ne t'ai pas cherché et tu n'es pas venue me chercher.
Tu étais où tu ne devais pas être, et je suis passée sans vouloir passer.
Et tu m'habille et je t'ai vu entre les gens qui allaient et venaient avec rapidité parce que l'après-midi annonçait de la pluie.
Tant de temps dans l'attente de toi.

Ceci est passé sans vouloir. Le Hasard est capricieux. Je ne t'ai pas cherché et tu n'es pas venue me chercher.
J'étais où je ne devait pas être et tu es passée, comme si tu ne voulais pas passer.
Et Le Hasard a colorié rouge des feux de signalisation, arrêté l'autobus et arrêté la pluie jusqu'à ce que tu m'aies surveillée.
Tant de temps dans l'attente de toi.

Ceci est passé sans vouloir. Le Hasard est capricieux. Je ne t'ai pas cherché et tu n'es pas venue me chercher.



Siempre en mi corazon / Always in my heart / Tout les temps dans mon coeur:

2 comentarios:

Louise dijo...

This makes my heart swell with emotion...Thank you for posting this, even though I don't feel like I deserve it. You are amazing and I love you!

Anónimo dijo...

This makes my heart swell with emotion...Thank you for posting this even though I feel like I don't deserve it. You are amazing and I love you!