miércoles, 18 de mayo de 2011

Elenco A 2011 en La Laguna

Y llegamos a La Laguna...

And we arrive to La Laguna...

Et nous arrivons à La Laguna…
...el equipo de La Laguna, Cecy, Natalia y Katelen nos prepararon una pesada agenda, pero siempre muy entretenida, ¡el equipo de la Laguna rockeó la ciudad como nunca!, ¡muchas gracias mis niñas, las quiero mucho!...

...the La Laguna team, Cecy, Natalia and Katelen had a busy agenda for us, but it was always entertaining, the La Laguna team rocked the city like no one else could! thanks so much my girls, I love you so much!...

...La Laguna team, conformé pour Cecy, Natalia et Katelen nous ont préparé un agenda très dur, mais très entretenu, le team de La Laguna rocked la ville!, merci beaucoup mes filles, je les adore!...
...algunas de nuestras actividades aparte de nuestro servicio social incluyeron la presentación de un mini-show en un ejido de Gómez Palacio...

...some of our activities besides our social service included the presentation of a mini-show in a rural area of Gómez Palacio...

...certaines de nos activités indépendamment de notre service social ont inclus la présentation d'un mini-show dans ejido de Gómez Palacio…
...un excelente show VIP en el Teatro Isauro Martínez de Torreón, patrocinado por Peñoles...

...an excellent VIP show at Theater Isauro Martínez in Torreón, sponsored by Peñoles...

...une excellente show VIP dans le Théâtre Isauro Martínez de Torreón, parrainé par Peñoles…
...y un espectáculo en Gómez Palacio con más de 2000 personas en el público.

...and a fantastic public show in Gómez Palacio with more than 2000 people in the audience.

...et un spectacle en Gómez Palacio avec plus de 2000 personnes dans le public.
Un punto a recalcar en esta visita es que cumplí 28 años el 13 de Mayo y mi familia anfitriona y varias amigas del elenco y laguneras tuvimos una noche de spa divertidísima. ¡Cómo adoré a mi familia anfitriona lagunera!

A highlight on this visit is that I turned 28 years old on May 13th and my host family, some cast friends and locals had a super fun spa night. How much I adored my Laguna host family!

Un point à souligner dans cette visite est que j'ai accompli 28 années le 13 mai et ma famille d'accueil et plusieurs amis du le cast et amies de La Laguna nous avons eu une nuit de spa très amusant. J'ai adoré ma famille d'accueil ici en La Laguna!
Durante el tiempo que estuve en La Laguna tuve incluso la oportunidad de ir con mi familia anfitriona y roomies a un concierto de Alejandro Fernández en el Estadio de los Santos. En ese mismo estadio y en la fábrica de metales de Peñoles es donde el elenco tuvo su día de aprendizaje regional.

During the time I was in La Laguna I even had the chance to go with my host family and roomies to an Alejandro Fernández's concert in the Santos' Stadium. In that same stadium and at the metal fabric of Peñoles is where the cast had their regional learning day.

Pendant le temps qui ai été dans La Laguna j'ai eu y compris l'occasion d'aller avec ma famille d'accueil et mes roomies à un concert d'Alejandro Fernández au Stade des Saints. À ce même stade et dans l'usine de métaux de Peñoles il est où le cast a eu son jour d'apprentissage régional.
Quiero terminar diciendo que la visita del Elenco A 2011 en La Laguna fue todo un éxito y eso fue gracias a Cecy Hernández, cuya motivación y amor a su comunidad hizo todo esto posible. Cecy, tú tendrás por siempre mi admiración, cariño y mi más profunda y sincera amistad.

I want to end this post saying that Cast A 2011's visit to La laguna was a complete success and it was all of Cecy Hernández, who's motivation and love towards her community made all this possible. Cecy, you will always have my admiration, love and my deep and sincere friendship.

Je veux terminer en disant que la visite du Cast A 2011 dans La Laguna a été tout un succès et cela pour le travaille de Cecy Hernández, sa motivation et l'amour à sa Communauté a rendu tout ceci possible. Cecy, tu auras pour toujours mon admiration, affection et mon amitié plus profonde et sincère.
Ya dejamos La Laguna y desde el lunes pasado estamos en Ciudad Cuauhtémoc, donde una nueva aventura nos espera...

We leaved La Laguna and since last Monday we're in Cuauhtémoc City, where a new adventure is waiting for us...

Nous laissons déjà La Laguna et depuis lundi passé nous sommes en Ville Cuauhtémoc, où une nouvelle aventure nous attend…

0 comentarios: