martes, 2 de junio de 2009

10 días

¿Qué se puede hacer en diez días?... yo tengo la respuesta... ¡preparar una ciudad para Viva la Gente! Como saben, el tour en México se canceló debido a la pandemia de influenza... La oficina de Viva la Gente preparó ciudades de último momento en Estados Unidos. Algunos decidimos tomar el reto y apoyar esta gira emergente. Yo fui seleccionado para ir a Gallup en Nuevo México... con Súper Equipo de la Triple A: Anne Lawrence de los Estados Unidos, Anthony Anaya-Gorman de La Nación de los Navajos y yo.

What you can do in 10 days?... I have the answer... set up a City for Up with People! As you know, the Mexican tour was cancelled because of the flu pandemic... The Up with People office prepared last minute cities in the US. Some of us took the challenge to support this emergent tour. I was selected to prepare Gallup, NM... with the Super Triple A Team: Anne Lawrance from the US, Anthony Anaya-Gorman from the Navajo Nation and me.

Qu'est-ce que peut être fait dans dix jours ? … j'ai la réponse… préparer une ville pour Vive les Gens ! Comme ils savent, le tour au Mexique a été annulé étant donné la pandémie… Le bureau de Vive les Gens a préparé des villes de dernier moment aux Etats-Unis. Certains nous décidons de prendre le défi et soutenir celle-ci il tourne émergent. J'ai été choisie pour aller à Gallup au Nouveau Mexique… avec le Superbe Team de la Triple A : Anne Lawrence de les Etats-Unis, Anthony Anaya-Gorman de le Paix des Navajos et moi.

Durante estos días de breve preparación en el Equipo de la Triple A recibimos ayuda de increíbles personas, incluídas mi familia anfitriona (Glen y Karla Benefield), Zonnie Gorman (ex-alumna de Viva la Gente y la mamá de Anthony) y un ex-alumno local llamado Oreay. A todos ellos y a todos los demás que nos ayudaron directa e indirectamente: ¡muchas gracias! Incluso Oreay nos invitó a su casa en una Reservación para cocinar tortillas de los Navajos.

During this days of brief preparation, the Triple A Team got tons of help from incredible people, included my host family (Glen and Karla Benefield), Zonnie Gorman (an UWP alumna and Anthony's mom) and a local alumnus called Oreay. To all of them and to the other people that helped us directly and indirectly: thank you so much! We were also invited by Oreay to his home in a Reservation to cook Navajo tortillas.

Pendant ces jours de brève préparation dans le Team de la Triple A recevons aide de personnes incroyables, y compris ma famille du Gallup (Glen et Karla Benefield), Zonnie Gorman (alumna de Vive les Gens et la mere d'Anthony) et un alumnus local qui s'appelé Oreay. À tous et à les autres qui nous ont aidées direct et indirectement : merci beaucoup ! Même Oreay nos a invité à sa maison dans une Reservación pour nous cuisiner tortillas des Navajos.

El elenco llegó y pasamos el mejor de los tiempos con ellos. Un día de servicio comunitario y otro para participar en un Festival de Canciones y Danzas Navajas para la Selectud. El elenco terminó su breve estancia en Gallup con un show que si bien no estuvo 100% lleno, si fue muy receptivo. Glen y Karla nos apoyaron hospedando en su casa no solamente a mí y a Anne durante la preparación de la ciudad, sino también a Ido de Israel, Johannes de Etiopía y Emil de Dinamarca cuando el elenco llegó... ¡muchas gracias Gallup!

The cast arrived and we had the best times ever. One day of community service and another one where we participated in a Song and Dance Navajo Elder Fest. The cast ended its brief stay in Gallup with a show that wasn't 100% full but with a very receptive audience. Glen and Karla supported us hosting in their house not only me and Anne during the set up, but also Ido from Israel, Johannes from Ethiopia and Emil from Denmark when the cast was already in town... thank you very much, Gallup!

Le cast est arrivé et passons le meilleur des temps avec eux. Un jour de service communautaire et autre pour prendre part un Festival de Chansons et Danses des Navajo pour Personnes Âgées. Le cast a terminé son bref séjour en Gallup avec une show qui bien il n'ait pas été 100% abondance, il a été très réceptif. Glen et Karla nous ont soutenues en hébergeant dans sa maison non seulement à mo'et à Anne pendant la préparation de la ville, mais aussi Ido de l'Israël, Johannes de l'Ethiopie et Emil du Danemark quand le cast est arrivé… merci beaucoup Gallup !

Ahora Gallup ha quedado atrás... ahora viajo con el elenco hasta su destino final en McAllen... justo ahora estamos en Tucson... yo descanso, hago mi reporte de ciudad y me preparo, porque pronto mi aventura con Viva la Gente seguirá el siguiente semestre...

Now Gallup is left behind... now I travel with the cast until their final stop in McAllen... right now we're in Tucson... I rest, work on my city report and I prepare myself, because my adventure with Up with People will start soon next semester...

Gallup restée dans le passé… maintenant je voyage avec le cast jusqu'à son destin final en McAllen… juste maintenant nous sommes en Tucson… je repose, fais mon rapport de ville et je me prépare, parce que bientôt mon aventure avec Vive les Gens suivra le semestre suivant…

0 comentarios: